Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
itsatrap100
•Όλες οι μεταφράσεις
▪▪Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - itsatrap100
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 21 - 40 από περίπου 60
<<
Προηγούμενη
1
2
3
Επόμενη
>>
46
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
To play upon..
To play upon ignorance is to dull the voice of command.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Jouer sur...
Tietämättömyyden hyväksikäyttö...
52
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
In every grain of wheat there lies hidden the...
In every grain of wheat there lies hidden
the soul of a star.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Jokainen vehnänjyvä kätkee sisäänsä...
107
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
" Neither a borrower nor a lender be; For loan...
" Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend - and borrowing dulls the edge of husbandry. "
William Shakespeare (Act I - Sc. III)
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Äl' ota lainaa, äläkä myös anna, Sill' usein laina...
99
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Je n'ai pas dit..
Je n'ai pas dit que j'éradiquais l'existence du Dieu des Chrétiens, j'ai dit que je n'y croyais pas. C'est une nuance importante.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Minä en sanonut...
458
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
The environmental impacts of fossil fuels aside,...
The environmental impacts of fossil fuels aside, the central issue here is geological. Whether in an individual coal pit, oil, or gas field, a nation or the planet as a whole, fossil fuel reserves and production tend to follow a bell curve over time. That means production rates increase on the upslope of the bell curve, and decrease on the down slope. Typically, the peak of this curve occurs when reserves are 50 percent depleted, which is followed by an irreversible slow decline in production following the law of diminishing returns.
An extra 250 points for a translation.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
ä¸è€ƒæ…®åŒ–石燃料å°ç’°å¢ƒçš„影響……
50
Γλώσσα πηγής
I don't believe in apocalypses, I believe in...
I don't believe in apocalypses, I believe in apocatastases.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Je ne crois pas aux apocalypses
En usko maailmanloppuun, vaan...
158
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
The phrase signal-to-noise ratio, often...
The phrase signal-to-noise ratio, often abbreviated SNR or S/N, is an engineering term for the ratio between the maximum possible signal (meaningful information) and the background noise.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Le rapport signal/bruit,
195
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat...
Ääh! Se on helppo nakki! Todella vaikeat päätökset tehdään kulissien takana, eikä yleisö tiedä niistä mitään! Konkurssit ja perinnöt ovat aina pulmallisia: Tuomarin on nimitettävä selvitysmies ja tämä yleensä tienaa rutosti kahisevaa..!
A snippet from a Finnish MAD magazine.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Oh, that's a piece of cake!
154
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
You lift my spirit, take me higher, make me fly,...
You lift my spirit, take me higher, make me fly,
Touch the moon up in the sky, when you are mine
You lift me higher, take my spirit, make it fly,
Where all new wonders will appear
"Lift", Poets of the Fall
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,...
522
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
I stand by this man, I stand by this man, because...
I stand by this man, I stand by this man, because he stands for things. Not only for things, he stands on things, things like aircraft carriers, and rubble, and recently flooded city squares, and that sends a strong message, that no matter what happens to America, she will always rebound with the most powerfully staged photo-ops in the world. Now, there may be an energy crisis. Well, this president has a very forward thinking energy policy, why do you think he's down on the ranch cutting that brush all the time? He's trying to create an alternative energy source. By 2008, we will have a mesquite powered car.
White House Correspondents' Dinner, 2006, text is from speech by Stephen Colbert
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Seison tämän miehen rinnalla. Seison tämän miehen rinnalla, koska...
172
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Lo, all our..
Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
Rudyard Kipling
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Näet kaikki...
<<
Προηγούμενη
1
2
3
Επόμενη
>>